Pages

4.7.10

la petite robe blanche



After choosing my famous 30 items, Rose and I decided to take advantage of my new terrace, sunset obliges. It was kind of nice to finally wind out after so many stressful and exhausting days of moving and unpacking.

Après avoir choisi mes items pour le 30 en 30, Rose et moi avons profité de ma nouvelle terrasse, coucher de soleil en prime! Enfin, quel soulagement de relaxer après de nombreux jours épuisants avec le déménagement.




I found that dress this spring at Old Navy in mega sale, I don't remember how much exactly but around $10. It would've been ridiculous not to buy it. It's a perfect dress for those dog days of summer. I had been looking around for that kind of item for a while but didn't want to spend too much money on it, as in Canada, we are blessed with a not so lovely weather, starting in October off to April. It's not worth spending hundreds of dollars on items that will only be worn a few times throughout the year. I've always found great items in the sale section of Old Navy, even though the perpetual mess can be somewhat overwhelming for the non-initiated. It's really worth to look, though. Now, because of the 30 for 30 challenge I won't have the opportunity to do that kind of thing for a month. Check the sales and have a little thought for me, let me know what you found!

J'ai déniché cette petite robe ce printemps chez Old Navy en super solde, je ne me rappelle plus combien, mais quelque chose comme une dizaine de dollars, vraiment ridicule. Elle est parfaite comme robe légère lors des chaudes journées d'été. J'en cherchais une depuis un bout, mais je ne souhaitais pas trop investir comme il s'agit d'un item très estival et que nous vivons dans une contrée enneigée le 3/4 de l'année. Je trouve souvent des items à prix réduit chez Old Navy, il suffit de ne pas avoir peur de fouiller dans la section des soldes, qui avouons-le, n'est pas très invitante! Mais ça vaut souvent la peine. Hélas, avec le 30 en 30, je ne m'adonnerai pas à cette activité avant le mois d'août. Allez-y pour moi, et faites-moi part de vos trouvailles!

1 comment:

  1. I wish I could look for you but sadly (or is it?) I am doing the challenge too. I guess we'll have to wait a whole month... I don't even want to think about my state of mind then!

    ReplyDelete